learn_english

Tony 的街头智慧

  1. I ain’t ironing no shirts, and I’m not polishing nobody’s shoes.
  2. You need someone to get you from point A to point B?
  3. You need someone to make sure there’s no problems along the way…
  4. And believe me you in the deep South
  5. there’s gonna be problems.
  6. So if you want me, it’s a buck and a quarter a week.
  7. Or go hire the little Chink that just pranced out of here,
  8. see how far you get.

男主角 Tony Vallelonga 是有一些街头智慧的 (Street Smart)。 当 Don Shirley 威胁他需要做一些仆人的事情时,他基于自己一些 buffer,他比较了自己和前面面试的中国人,体现自己解决麻烦的能力 (innate ability to handle trouble)。

这段话我们还可以学习到几个词。

I’m not polishing nobody’s shoes,其中 nobody’s shoes,这里不是没有人的鞋,而是无足轻重的人的鞋。那么这里 Tony 的意思说,他不会给无足轻重的人擦鞋,潜台词是他不是随便给人擦鞋,干这些事情,也就是眼前这位 Don Shirley 也是一样的。